Di Taman Sains dan Teknologi Lechang Yuhuang, kami bukan sahaja menghasilkan skru set, skru mesin, dan skru bahu—kami adalah sekumpulan rakan yang saling menyokong, melalui malam-malam lewat membaiki talian pengeluaran dan meraih kemenangan besar dalam pesanan sukar. Jadi apabila kami mencadangkan idea untuk aktiviti mendaki bersama pasukan di Takungan Huangniupu, kami semua tahu ia tidak akan sama seperti mesyuarat pejabat yang kaku. Ini akan menjadi hari untuk berseronok, ketawa sehingga pipi sakit, dan benar-benar mengenal antara satu sama lain lebih daripada sekadar bertanya 'apa khabar kelompok skru tu?'
Petualangan kecil kami mempunyai peraturan yang tidak diucapkan sejak mula: basikal enam tempat duduk pada asasnya adalah kekacauan beroda. Kami berkumpul dalam dua pasukan. Pasukan saya bersama Lao Wang—dia telah bersama kilang skru sejak hari pertama, minyak hitam di bawah kuku dan ada kisah untuk setiap mesin—dan Xiao Li, pelatih baru kami yang masih sesat mencari bilik rehat. Pasukan satu lagi diketuai oleh Pengurus Zhang, yang terus membanggakan diri bahawa dia "pernah berlumba basikal di kolej" (rupanya, itu dah 20 tahun lalu). Lima minit kemudian, rantai basikal kami tercabut, but kerja Lao Wang tersepit di pedal, dan Xiao Li terlalu sibuk memandang takungan air sehingga tidak sedar kami telah tersasar dari jalan. Krew Pengurus Zhang laju melewati kami sambil menjerit, "Perlu tolakan?" Tapi karma datang cepat—basikal mereka melanggar batu kecil, dan botol air mereka tercampak macam confetti. Kami terbahak-bahak; memang huru-hara, tapi wah, ini jauh lebih baik daripada duduk di meja pejabat.

Pada masa kami tinggalkan basikal dan mula melalui laluan itu, baju kami sudah basah kuyup—tetapi tiada siapa yang mengeluh. Laluan di Tasik Huangniupu adalah persis apa yang diperlukan selepas memandang spesifikasi pengikat sepanjang minggu: pokok-pokok pinus tinggi yang berbau seperti hujan segar, air yang tenang sehingga mencerminkan langit, dan sebuah anak sungai kecil yang seolah-olah meminta kami mencelupkan kaki. Lao Wang mula menceritakan kisah-kisah zaman awal—ketika kami hanya membuat pengikat asas, dan dia akan membaiki mesin pada pukul 2 pagi dengan hanya tukul span dan termos teh. Mata Xiao Li terbeliak; dia langsung tidak tahu bahawa dahulu kami membungkus skru set secara manual sebelum mendapat barisan perakitan baru. Itulah intipati pendakian—anda tidak bercakap tentang tarikh akhir. Anda bercakap tentang perkara-perkara manusia yang rumit, yang membuatkan anda berasa seperti satu pasukan, bukan sekadar rakan sekerja.

Anda tidak boleh pergi ke Huangniupu tanpa berhenti di batu merah besar bertuliskan “Fu” (berkat) — ia hampir menjadi lokasi foto ikonik empangan tersebut. Kami berkumpul untuk gambar kumpulan, dan Pengurus Zhang terus memarahi kami supaya "nampak profesional" (dia terus mengatakan bahawa ia untuk laman web). Tepat ketika kamera menekan, Jim—dia dari syarikat rakan kongsi kami, seorang badut kelas sejati—melompat di belakang Pengurus Zhang dan mencacah matanya. Kami mencuba 17 kali sebelum mendapatkan satu gambar yang tidak rosak oleh tingkah lakunya, dan kami ketawa terbahak-bahak sehingga perut terasa sakit. Lao Wang menepuk bahu Jim dan berkata, "Harap 'berkat' ini dapat membantu kita mendapatkan pesanan pengikat besar yang telah kita kejar." Xiao Li bersuara, "Kita dah berjaya menyelesaikan yang sukar yang lepas!" Semua orang bersorak — ada sesuatu yang sangat hebat tentang menyambut kemenangan kerja di sisi batu keberuntungan yang besar.

Kami menemui tempat di bawah sebatang pokok ara yang besar untuk makan — makanan kotak, ditambah beberapa rusuk babi tempatan yang baunya sangat sedap sehingga Jim terus cuba mencuri milik Xiao Li. Sebut sahaja Xiao Li, dia tetap berkongsi mangganya dengan Jim walaupun selepas insiden gangguan gambar itu. Pengurus Zhang menyeludup sebiji bebola nasi tambahan apabila dia menyangka tiada siapa memerhati (kami semua nampak, tapi kami tidak bersuara). Seseorang mengeluarkan pembesar suara mudah alih dan memasang lagu-lagu pop Cina lama — anda tahu jenis lagu itu, yang mana semua orang menyanyi sumbang. Selama sejam, kami bukan lagi 'krew kilang skru'. Kami hanyalah sekumpulan orang yang makan berlebihan, menyanyi sumbang, dan langsung tidak melihat telefon. Ia sungguh sempurna.
Pada pukul 6 petang, kami sudah kelaparan—mendaki lereng yang landai itu (Tuan Li bersumpah dia paling laju, tetapi kami semua tahu dia mengambil jalan pintas berhampiran pondok) membuatkan kami terasa lapar. Kami pergi ke sebuah restoran keluarga kecil di tepi takungan—meja plastik, seorang chef menjerit arahan dari dapur, dan makanan yang rasanya seperti dimasak di rumah. Kami memesan terlalu banyak: daging babi tumis berkuah, sawi goreng campur, dan sebakul bir sejuk. Apabila makanan tiba, cerita-cerita pun bercucuran laju seperti minuman yang dihidangkan.

Lisa bertanggung jawab atas pemeriksaan kualiti pengikat kami. Dia menyebutkan bahawa pernah dia bekerja hingga pukul 10 malam untuk segera memeriksa satu kelompok skru mesin. "Saya begitu marah sehingga ingin membalingnya ke dalam tong sampah," katanya. "Tetapi Old Wang muncul dari kantin dengan semangkuk mi kering panas dan berkata, 'Mari kita selesaikan bersama.'" Mike dari gudang mengakui bahawa dia pernah menghantar 500 batang stud bahu tambahan kepada pelanggan. Akibatnya, pelanggan ini sangat terkesan dengan kami, menghantar kad terima kasih dan menempah pesanan besar yang baru. Pengurus Zhang mengangkat birnya dan berkata, "Sebab itulah kita hebat dalam apa yang kita lakukan." "Kita buat silap. Kita selesaikan. Kita tidak akan biarkan pihak lain berjuang sendirian." Semua orang mengetuk gelas mereka, malah mereka yang tidak minum turut mengangkat tin soda mereka.
Orang bertanya, "Mengapa kilang skru membuang masa dengan berjalan kaki?" Mudah saja. Esok, apabila Lisa memeriksa skru set, dia akan teringat ketawa melihat Jim membuat photobomb bodoh. Apabila Lao Wang membaiki mesin, dia akan teringat keghairahan Xiao Li tentang kisah lama kita. Apabila kita ditekan oleh tarikh akhir yang ketat, kita tidak hanya akan melihat rakan sekerja—kita akan melihat orang-orang yang bersusah payah dengan basikal, berkongsi mangga, dan menyanyi sumbang bersama kita di bawah pokok ara itu. Itulah yang menjadikan kita bekerja lebih baik.

Kami menghasilkan pengikat yang menyatukan bangunan dan mesin, tetapi perkara yang lebih penting ialah pasukan yang membuat pengikat tersebut. Keindahan Huangniupu—jejak hijaunya, air yang tenang, batu 'Fu' yang lucu—memberi kami peluang untuk bernafas dan mengingatkan kembali mengapa kami melakukan ini semua. Taman Sains dan Teknologi Lechang Yuhuang bukan sahaja tentang jentera canggih dan skru yang baik. Ia juga adalah mi Lao Wang pada waktu malam, jenaka bodoh Jim, semangat Xiao Li, dan semua perkara kecil di mana kami saling menjaga antara satu sama lain.
Pagi Isnin, kembali di kilang, Jim melekatkan foto batu 'Fu' kami pada peti sejuk bilik rehat. Dia menulis di atasnya: 'Ekspedisi seterusnya: TIADA basikal enam tempat duduk.' Kami semua ketawa apabila melihatnya, kemudian kembali bekerja—menghasilkan skru penyetel, skru mesin, skru galas, dan jenis pasukan di mana datang bekerja terasa kurang seperti kerja dan lebih seperti bersosial dengan orang-orang yang anda percayai.
Jika anda memerlukan pengikat berkualiti tinggi—yang dihasilkan oleh orang-orang yang peduli untuk melakukan yang terbaik, dan saling menyokong antara satu sama lain—Taman Sains dan Teknologi Lechang Yuhuang adalah pasukan anda. Kami bukan sahaja membuat skru; kami membina sesuatu yang tahan lama, baik dalam projek anda mahupun dalam pasukan kami.
Lechang Yuhuang Electronic Technology Co., Ltd
Emel: [email protected]
WhatsApp/WeChat/Telefon: +8613528527985
Hak Cipta © Yuhuang Technology Lechang Co., LTD | Dasar Privasi